BABBLE
Newsletter of the University of South Carolina Linguistics Program
Vol 5
2000-2001
Check out our previous issues in Babble
Archives
--------------------------------------------------------------------------------
Word from the Director
Greetings! Actually, belated greetings! So many things have happened
in the past year that Babble has slipped through the cracks. Let
me review some of what has been happening, before going on to tell
you about some other things that are coming up.
Beginning this year, the Linguistics Program has a Graduate Director
(separate from its Program Director, me). The appointment of Kurt
Goblirsch to the position of Graduate Director is a milestone for
the program, and has already had the positive effect of improving
the mentoring of our own students and the recruiting of new graduate
students. From my own perspective, as Program Director, it has freed
me to do a better job of managing the Program's relationship with
its cooperating departments and of creating new ventures for the
Program's future. Another milestone for our Program, is the University's
approval of a new Linguistics Program Charter. This document will
serve a model for governing the Program, and will help to insure
the Program's stability (by providing ways to guarantee continued
participation from cooperating departments and by making sure that
the Program's faculty get proper credit for all their efforts on
its behalf). Less happy news is that we are losing Laura Ahearn
to Rutgers University. We are all very sad to see her leave, but
wish her the best in her new position.
As many of you are aware, the University is in the midst of a serious
budget crisis, and this has effected some of our initiatives. At
the same time, it is fair to say that our Program is on stable ground.
I have been reappointed to serve another (three-year) term as Program
Director, Kurt Goblirsch will continue as Graduate Director, and
we anticipate that Hyeson Park will continue as our SLA specialist
for next year. The Program is also considering a proposal which
would enhance our connections to Experimental Psychology, by bringing
Robin Morris and Matthew Traxler onto the core faculty and expanding
our course offerings in the area of Psycholinguistics. We also hope
to develop our links with Walt Wolfram and the linguists at North
Carolina State University. Finally, we have received a favorable
response to our desire to establish an academic exchange with the
Department of Language, Linguistics, and Literature at the University
of the West Indies - Cave Hill Campus (Barbados).
— Stan Dubinsky
Back to Top
Welcome New Students
We welcomed 17 new students into our program this year. Their interests
are as varied as their backgrounds. Here is a "Who's Who"
list of our new program members:
Petia Alexieva, From Bulgaria, Enrolled in MA in Linguistics, Interested
in Sociolinguistics and TEFL/TESL.
Thomas Sherwood Barefoot, From USA, Enrolled in Ph.D. in Linguistics,
Interested in SLA, Composition / Rhetoric, Literature (prose fiction),
jazz, politics, Thai and Indian cuisine, good wine, fine cigars.....
Sean Barnette, From the States, Enrolled in MA (syntax) and TEFL
Cert., Interested in syntax, music, theology.
Gail Lynn Clements, From Florida (Jacksonville), Enrolled in Linguistics
MA, Interested in sociolinguistics (dialects).
Cheryl Fitzgerald, From the States, Enrolled in M.A. in Linguistics,
Interested Historical Linguistics & SLA, tennis, Masters Swimming
& Golf.
Johnny Hancock, From USA, Enrolled in TEFL Cert., Interested in
psycholinguistics, semantics, pragmatics, non-literal language processing
and music & film.
Mary Heinrich, From the United States, Enrolled in the ESL certificate
program, Interested in ESL workforce programs/assessments and Business-use
English.
Daniel Carter Henderson, From the United States, Enrolled in MA
in Linguistics Program, Interested in reading (mostly about history,
religion, and foreign languages/cultures) and watch movies.
Sonya Henley, From Saluda, South Carolina, Enrolled in Linguistics
MA program, Interested in Sociolinguistics, Syntax, and Computational
Linguistics.
Chris Hill, From Toronto, Canada, Enrolled in MA Linguistics, TEFL
certificate, Interested in TEFL, SLA, traveling, art, roller hockey.
Adam Shambaugh, From North Carolina, USA, Enrolled in Master of
Arts, Linguistics, Interested in Sociolinguistics, Dialectology
German Lopez Hernandez, From Spain, Enrolled in M.A and TEFL, Interested
in SLA and TEFL/ESL.
Natalia Ramos-Silva, From Spain, Enrolled in TEFL Certificate, Interested
in TEFL and Historical Linguistics.
Adam Shambaugh, From North Carolina, Enrolled in M.A. in Linguistics,
Interested in Sociolinguistics.
Butsakorn Yodkamlue, From Thai, Enrolled in Ph.D in linguistics,
Interested in Second language acquisition, Applied Linguistics,
and Sociolinguistics.
Lan Zhang, From China, Enrolled in Ph.D. program in Linguistics,
Interested in SLA and Syntax.
Back to Top
Colloquium Series
The Colloquium Series of 2000-2001 has been a great success, thanks
to Eric Holt's coordination of the talks and our graduate students'
efforts in providing colloquia receptions. As the list below shows,
this year's colloquia have cover diverse topics of interest presented
by our faculty at University of South Carolina and by distinguished
guests. Some of the talks have been co-sponsored by the Linguistics
Program and other departments. For detailed information about the
talks, please refer to the Colloquia webpage (http://www.cla.sc.edu/ling/activities/coll.html).
The list of the 2000-2001 colloquia is as follows (all events are
sponsored by the Linguistics Program, except as noted):
Carol Myers-Scotton, University of South Carolina, The many implications
of looking at morphemes from the standpoint of production.
Stanley Dubinsky, University of South Carolina, Event structure
licensing of extractions from NP.
Walt Wolfram, North Carolina State University, Workshop on community-based
sociolinguistic studies in the Carolinas. Co-sponsored by the Linguistics
Program, the Department of English, and the College of Liberal Arts.
Sarah Blackwell, University of Georgia, Why use a pronoun? Cognitive
and pragmatic constraints on the use of overt null subjects in Spanish
narratives. Co-sponsored by the Linguistics Program and the Department
of Spanish, Italian and Portuguese.
Darrell Dernoshek, University of South Carolina, A comparison of
a reductive grammar approach with other mainstream methodologies
in the teaching of Spanish as a second language. Sponsored the Linguistics
Program and the Department of Spanish, Italian and Portuguese.
Susan Cook, Yale University, Urban language and language ideology
in post-apartheid South Africa. Sponsored by the Department of Anthropology.
Dennis Preston, Michigan State University, The linguistic theories
of real people. Sponsored by the Departments of Anthropology, English,
and Philosophy, and the Linguistics Program.
Janina Fenigsen, Brandeis University, Old modernities and new: Language,
alienation, and postcolonial selves in Barbados. Sponsored by the
Department of Anthropology.
Janice Jackson, University of Texas-Austin, Difference versus disorder
in African-American English: The role of linguistic theory. Sponsored
by the Department of Communication Disorders.
Craig Melchert, University of North Carolina, Chapel Hill, Sociolinguistics
in the Hittite Empire: Hittite and Luvian.
Walt Wolfram, North Carolina State University, and Tracey Weldon,
University of South Carolina, Dialects: Myths and realities about
the way we speak. Sponsored by the Humanities, English, and Developmental
Studies Departments of Midlands Technical College, and their Center
for Teaching and Learning Enhancement.
Joaquim Camps, University of Florida, Processing form and meaning
in the input: Pronominal reference in Spanish as a foreign language.
Sponsored by the Linguistics Program and the Department of Spanish,
Italian and Portuguese.
Joe Opala, James Madison University, The African-Gullah connection.
Sponsored by Organization of Africans at USC, Dept. of Anthropology,
Linguistics Program, and International Programs for Students.
Elizabeth Joiner, University of South Carolina, The impact of sound
stimulation training on foreign language listening comprehension
and pronunciation: Some recent findings.
Frederick Newmeyer, University of Washington, Formal linguistics
and functional explanation: Bridging the gap.
Back to Top
Wolfram Workshop
In October 2000, the Linguistics Program, the English Department,
and the College of Liberal Arts sponsored a two-day workshop by
Professor Walt Wolfram (William C. Friday Distinguished Professor,
English Department, North Carolina State University), titled Community-based
sociolinguistic studies in the Carolinas. The worskhop was a great
success, and attracted participants from within the university community
and from afar.
The workshop focused on field-initiated, community-based studies,
which offer one of the greatest resources for addressing the most
fundamental issues in language variation and change. Unfortunately,
their potential is surprisingly underutilized in sociolinguistics
in general and dialectology in particular. Relevant questions addressed
in the workshop were:
What are the linguistic and sociolinguistic "issues"
that make for a good community-based study?
How do researchers practically set up and carry out such a study?
How can a community itself be involved in the process?
The two-day workshop considered theoretical, methodological, and
practical issues involved in conducting field-initiated studies,
based on extensive field experience in different sites in North
Carolina in the last decade. A special emphasis included the discussion
and demonstration of applications of the linguistic gratuity principle,
by which researchers work with communities to return linguistic
favors. A practical goal of the workshop was the encouragement of
more extensive community-based sociolinguistic projects in South
Carolina and the Southeast US.
Back to Top
Graduate Student Linguistics Organization(GSLING)
From the President of GSLing
I would like to begin by welcoming the new class of graduate students
who have entered the Linguistics Program this academic year. You
will have found yourselves among a group of young linguists who
are active in our studies, our research fields, and even beyond.
As a group, the Graduate Students in Linguistics (GSLing) has taken
on many activities this year. We coordinate the receptions after
colloquia, meet in three different focus groups, and organize professional
development workshops led by faculty and other specialists. We are
also working on reviving the web journal, Carolina Working Papers,
that was begun here two years ago.
In addition, we get together occasionally for non-academic activities.
For example, on Martin Luther King Jr. Day several of us volunteered
time to help organize donations at a local women's shelter. We also
created the annual Linguistics Program T-shirt with the first democratically
elected design (which is more than we can say for either of our
presidents). With all this activity, it's surprising that we also
find the time now and then to meet informally at a local restaurant
or pub to relax and talk.
The Spring Semester activities have already begun and promise to
keep us equally busy in the months ahead. As a finale, one of us
will present our research at the last colloquium of the year as
part of the Pearson Award. This year as much as ever, GSLing activities
are crucial to our development as linguists.
— Matthew H. Ciscel
Back to Top
Historical Linguistics Research Group
Since last semester was not a very successful one for HLRG, the
meeting being a no-show, I decided to rethink the format so that
people would be more attracted to it. Some have suggested that it
should be more general-easy-to-understand topics of historical linguistics,
rather than hardcore-specific ones. I tend to agree. I am planning
for only one meeting this semester but hopefully, a successful one.
The topic and exact date of the meeting should be announced very
soon.
— Philippe Albert
Back to Top
Carolina Working Papers in Linguistics
Carolina Working Papers in Linguistics had its first issue in 2000
featuring four papers. The second issue is coming soon. We expect
each future issue of CWPL to grow and improve.
We plan to expand on the academic institutions involved in the project
to universities not only in the Carolinas, but also Florida, and
Georgia. We are announcing a new call for papers, so work on those
papers from the last couple of semesters, and submit them by May
15, 2001. More details will follow soon.
— Mila Tasseva & Butsakorn Yodkamlue
Back to Top
Second Language Acquisition Reading Group (SLARG)
This was the second year of operation for our Second Language Acquisition
Reading Group (SLARG) which was refound in 1999. Due to the tense
colloquium schedule and the willingness to coordinate with the other
informal research groups in the Program, the group met twice during
the Fall 2000 semester and is planning on two more meetings in Spring
2001.
We kept the format of our meetings unchanged–we discuss readings
about current research in SLA. Generally, at each meeting two students
present an overview article on a chosen SLA area, as well as an
article on a specific study within that area of research. We opened
the semester with a presentation of original student research and
then proceeded to discussing articles related to the planned research
of the ‘members’. Meetings have been informal, organized
as pot-luck dinners at the homes of students on Friday evenings.
All students and faculty interested in issues related to SLA are
welcome to join us for discussion. To follow is a list of the topics
and articles discussed during the Fall 2000 semester and proposed
topics for the Spring 2001 semester:
September 22, 2000. Strong vs. Weak Continuity in L2 acquisition.
Presenters: Matt Ciscel (general article) and Mila Tasseva.
October 21, 2000. Grammatical vs. Lexical Aspect in L2 acquisition.
Presenters: Theresa McGarry (general article) and Alina Ciscel.
February 23, 2001. Brainstorming and feedback. Each member of the
group who is interested in receiving feedback on their planned research
will briefly present their questions and concerns.
March 23, 2001. Topic TBA. It is possible that the group will meet
to discuss a topic relevant to the linguistics colloquium presentation
the same day.
— Mila Tasseva
Back to Top
Language and Culture Reading Group (LangCult)
The Language and Culture Reading Group (LangCult) meets twice a
semester to discuss issues related to sociolinguistics and linguistic
anthropology. The group is coordinated by Adam Shambaugh. At each
meeting an article is presented and discussed. Each informal meeting
is held in the home of a student and typically involveds a potluck
dinner. For the Fall 2000 semester, the LangCult looked at the relationship
of gender and language.
This Discussion is Going Too Far: Male Resistance to Female Participation
on the Internet by Susan Herring et al. Presenters: Adam Shambaugh
and Leticia Trower, October 11, 2000.
'Is There and Ketchup, Vera?': Gender, and Pragmatics by Deborah
Cameron. Presenter: Steve Gross, November 17, 2000.
— Adam Shambaugh
Back to Top
Professional Development Workshops
Last semester we had two professional development workshops. The
first was about finding an academic job after graduation: the MA
workshop speaker was Dr. Alexander Rowe and the Ph.D. workshop speaker
is Dr. Goblirsch. We met separately on October 6th at 3:30pm. The
MA session had about four people and the Ph.D. session had about
five to six people showing up. The second workshop was on non-academic
jobs. it was held on November 3rd, also at 3:30pm. Dr. Robert Oakman
was the first speaker, and Dr. Walter Rolandi and two of his colleagues
from Conita also spoke, about fifteen people attended. This semester
will see more workshops coming up, and we expect more active and
populated participations.
— Gail Clements
Back to Top
Faculty Research
Laura Ahearn
2001. Invitations to Love: Literacy, Love Letters, and Social Change
in Nepal. University of Michigan Press. forthcoming, 2001.
2001. "Language and Agency." Annual Review of Anthropology,
Volume 30. Forthcoming, 2001.
2001. "'We Were Kings Here Once': Gendered Constructions of
Magar Ethnicity in a Speech by Gore Bahadur Khapangi." Himalayan
Research Bulletin 21(1). Forthcoming, 2001.
2001. "Agency." In Duranti, Alessandro (ed.), Key Terms
in Language and Culture. London: Blackwell. Forthcoming, 2001.
2001. "Changing Cultures, Changing Selves." Invited speaker
in Last Lecture Series, University of South Carolina, 31 January
2001.
2000. " 'It's about Real Life': Service Learning as Part of
an Ethnographic Methods Course." Paper presented at a session
entitled, "Bridging Classroom and Community through Service
Learning: Critical Reflections." American Anthropological Association,
San Francisco, 19 November 2000.
2000. " 'We Were Kings Once': The Gendered Construction of
Magar Identity in a Speech by Gore Bahadur Khapangi." Paper
presented at a session entitled, "A Decade of 'Democracy':
Assessing Activism after the 1990 People's Movement" at the
29th Conference on South Asia, University of Wisconsin, Madison,
14 October 2000.
Anne Bezuidenhout
2000. National Science Foundation Grant PIs: Anne Bezuidenhout,
Robin Morris and Cooper Cutting Title: The Process of Understanding
Utterances that Involve Semantically Underdetermined Constituents.
Award period: 8/1/2000 - 7/31/2001
2000. Invited participant in Millennium Workshop in Pragmatics and
Cognitive Science, Oxford University, Oxford, England, Sept 29-
oct 1, 2000.
Stanley Dubinsky
2000 (with Junko Baba). "A novel semantic rule for causee
marking and its pedagogical applications." Journal of the Association
of Teachers of Japanese 34.1-24.
2000 (with William Davies). "Functional structure and a parametrized
account of subject properties." Proceedings of the 1999 Eastern
States Conference on Linguistics (ESCOL 99). Cornell University,
Ithaca, NY: CLC Publications, pp. 48-59.
2001 (with William Davies). "On argument structure and extraction
from NPs." LSA Annual Meeting, Washington, D.C. January 2001.
(30 minute paper)
2000 (with William Davies). "Bypassing subjacency effects:
How event structure amnesties extraction out of object NPs."
North East Linguistics Society (NELS), Georgetown University. October
2000.
"Event structure licensing of extractions from NP" USC
Linguistics Program. 9/00.
Kurt Goblirsch
2000. "On the Germanic Consonant Shift: The Third Obstruent
Series." New Insights in Germanic Linguistics II. Ed. Irmengard
Rauch and Gerald F. Carr. New York: Lang, 2000. 35-44.
2001. "Scandinavian with a Southern Accent: Medieval Consonant
Changes in Danish." Conference o Medieval, Renaissance and
Early Modern Studies, Columbia, SC, March 2001.
2001. "Danish and the Development of Germanic Consonants".
Germanic Linguistics Annual Conference-7, Banff, Alberta, Canada,
May 2001.
2001. "The Icelandic Consonant Shift in its Germanic Context."
Arkiv för nordisk filologi 116 (2001). (forthcoming)
D. Eric Holt
2001. "The articulator group and liquid geometry: Implications
for Spanish phonology present and past." In Caroline Wiltshire
and Joaquim Camps, eds., Romance Phonology and Variation. Philadelphia
and Amsterdam: John Benjamins. Expected late 2001.
2000. "Comparative Optimality-Theoretic Dialectology: Singular/plural
nasal alternations in Galician, Mirandese (Leonese) and Spanish."
In Héctor Campos, Elena Herburger, Alfonso Morales-Front,
and Thomas J. Walsh, eds., Hispanic Linguistics at the Turn of the
Millennium: Papers from the Third Hispanic Linguistics Symposium.
Somerville, MA: Cascadilla Press. 125-143. 2000.
2001. Book (ed.): Optimality Theory and Language Change. Approx.
350 pp. Probable publisher: Kluwer Academic Press, Dordrecht, the
Netherlands. Completed final manuscript to be submitted in summer
2001 and "An Introduction to Optimality Theory and Language
Change" and "On the collapse of contrastive vowel length
in Late Latin and the evolution of mid vowels and geminate consonants
in Hispano-Romance". In Optimality Theory and Language Change.
(D. Eric Holt, ed.)
2000. "Linguistic Structure and Linguistic Change: Explanation
from Language Processing." By Thomas Berg. Oxford and New York:
Clarendon Press. 1998. Language 76.1 (2000).
2000. "Comparing approaches to the underlying specification
of Spanish vowels." The 29th meeting of the Linguistic Association
of the Southwest (LASSO 29), Benemérita Universidad Autónoma
de Puebla (BUAP), Mexico,
October 13-15, 2000.
Michael B. Montgomery
2001. The Dictionary of Smoky Mountain English. (with Joseph S.
Hall). Knoxville: University of Tennessee Press. This is a comprehensive
dictionary of the traditional language of the southern Appalachian
mountains.
2000. The Position of Ulster Scots. Ulster Folklife 45.85-104. Special
issue on language diversity in Ulster, ed. by James Mallory.
2000. Isolation as a Linguistic Construct. Southern Journal of Linguistics
1.25-36.
2000. The Problem of Persistence: Ulster-Scot-American Missing Links.
Journal of Scotch-Irish Studies 1.105-19.
2000. Ulster: A Linguistic Bridge across the North Atlantic. Journal
of Scotch-Irish Studies 1.40-60. (with Philip Robinson)
2000. The Idea of Appalachian Isolation. Appalachian Heritage 28.2.20-31.
2000. The Celtic Element in American English. Celtic Englishes II,
ed. by Hildegard Tristram, 231-64. Heidelberg: Winter.
2000. The Many Faces of the Scotch-Irish. Familia 16.24-40.
2000. Myths: How a Hunger for Roots Shapes Our Roots about Appalachian
English. Now and Then: The Appalachian Magazine 17.2.7-13.
2000. The Formation of American English, American Speech 75.380
- 82.
2000. Chasing Snyder's Pup and Other Lexicographical Adventures.
Philological Association of the Carolinas, Rock Hill, South Carolina,
March.
2000. "A Lot of Mountain People are Kind of Backward, but I
Don't Care to Talk to Nobody": The Inarticulate Mountaineer?
Appalachian Studies Association, Knoxville, Tennessee, March.
2000. Inchoative Verbs in Appalachian English, Southeastern Conference
on Linguistics, Oxford, Mississippi, April.
2000. What is Ulster Scots? Thirteenth Ulster-American Heritage
Symposium. Omagh, Northern Ireland, June.
2000. Inverted Compounds in Southern American English. Eleventh
International Conference on English Historical Linguistics, Santiago
de Compostela. September.
2000. Trans-Atlantic Connections Variable Grammatical Features.
New Ways of Analyzing Variation in English, East Lansing, Michigan,
October.
Carol Myers-Scotton
2001. "Why bilingualism matters." American Speech 75.
290-91.
2000a. Explaining aspects of code-switching and their implications.
In Janet Nicol (ed.) One mind, two linguages: bilingual language
processing, pp. 84-115. Oxford: Blackwell. (with Janice L. Jake).
2000b. "Four types of morpheme: Evidence from aphasia, code
switching, and second-language acquisition." Linguistics 38.1053-1100.
(With Janice L. Jake).
2000c. "What matters: The out of sight in mixed languages."
Bilingualism, Language and Cognition 3. 119-21.
2000d. "Three approaches to language contact." Rivista
di Linguistica 11. 367-86.
Keynote speaker, International Colloquium in Codeswitching and Dialect
Accommodation, University of Hamburg, Germany. 12/00
"The inside story on mixed languages." Invited presentation,
Mixed Language Workshop, Manchester University, England. 12/00.
"The inside story on mixed languages." Invited presentation,
Mixed Language Workshop, Manchester University, England. 12/00.
"Minimalism meets Matrix Language: Variation in codeswitching".
NWAV annual conference. East Lansing MI 10/00. (With Janice L. Jake)
"Negotiating an identity through codeswitching: ‘This
is a 24-hour country’." International Pragmatics Assocation,
annual meeting. Budapest. 7/00.
"Implications of codeswitching for models of language production."
Department of Psychology, University of London, England. 12/00.
"What language contact phenomena can tell us about language
production." USC Linguistics Program. 9/00.
Hyeson Park
2001. "Topics in subordinate clauses in Korean. Paper"
Paper presented at Annual Meeting of Linguistic Society of America.
Washington, DC.
2000. "When-questions in L2." Second Language Research
16(1), 44-76.
2000. "Conditionals in L2 acquisition." Paper presented
at the International Conference of Applied Linguistics Association
of Korea. Korea University, Seoul, Korea.
2000. "When-questions in L2." Paper presented at Annual
Meeting of Linguistic Society of America, Chicago IL.
Bruce L. Pearson
Bruce L. Pearson gave a presentation on a Wyandotte folk tale at
the Iroquois Research Conference at Albany NY in October. He spent
a week in Ottawa in February examining the century-old Wyandotte
field notes of Marius Barbeau, and in April he conducted a week-long
workshop on the Wyandotte language and its oral literature for the
Wyandotte Tribe in Oklahoma.
Tracey L. Weldon
2000. "Reflections on the Ebonics controversy". American
Speech (Diamond Anniversary Edition). 75: 3. 275-277.
2000. "The Gullah copula: A comprehensive analysis." Presented
at "Gullah: A linguistic legacy of Africans in America-A conference
on the 50th anniversary of Africanisms in the Gullah dialect."
Howard University, Washington, D.C.
1999. Review of African American English. Structure, history, and
usage. Salikoko Mufwene, John Rickford, Guy Bailey, John Baugh,
eds. Routledge, 1998. Diachronica XVI: 2. 372-380.
Haller, Cynthia, Victoria Gallagher, Tracey Weldon, Richard Felder.
July, 2000. Dynamics of peer education in cooperative learning workgroups.
Journal of Engineering Education 89: 3. 285-293.
Back to Top
Student Research
Matthew H Ciscel
2000. "Identity and Control in Second Language Acquisition."
Second Language Research Forum, Madison, Wisconsin.
2000. "English in Moldova: A portrait of linguistic opportunism."
International Association of World Englishes Conference, Portland,
Oregon.
Lori Donath
2001. "Unravelling the Confederate Flag: Discourse Frameworks
as Ideological Constraints." Symposium on Language and Society.
Austin, TX. April 19-22 2001.
2001. "Styleswitching in Televangelists' Talk: Interactional
Power and Discourse Cohesion." Southeastern Conference on Linguistics.
Knoxville, TN. April 5-7 2001.
2000. "Beyond CD Roms: Using Computers to Facilitate Student
Interaction in Second Language Learning." Presentation for
faculty at English Programs for Internationals, University of South
Carolina. Columbia, SC. September 19.
2000. "Communicative CALL: Integrating Computers into the ESL
classroom." Southeast Regional TESOL. Miami, FL. October 19-21.
1999. "Using Crossroads Cafe as a Supplemental Multimedia Resource."
Louisiana TESOL. Baton Rouge, LA. April 1999.
Larry LaFond
2001 "Optimality theory, constraint demotion, and the acquisition
of Spanish as a second language." 11th Annual Graduate Symposium
on Hispanic and Luso-Brazilian Literature, Language and Culture,
University of Arizona. February 2001. (With R. Hayes & R. Bhatt).
2001 "Understanding diachronic changes from null to overt pronouns
in French." 75th Annual Meeting of the Linguistic Society of
America (LSA), Washington, DC. January 2001.
2000 "When must it, can’t it, might it BE." Linguistics
section (SECOL LXIII) of the South Atlantic Modern Language Association
(SAMLA), Birmingham, AL. November 2000.
2000 "Don’t stop now: A learning strategy your students
can take with them beyond the business communication classroom".
65th Annual Convention of The Association of Business Communication
(ABC), Atlanta, GA. October 2000. (With M. Thomas).
Theresa McGarry:
2001. "A narrator's distribution of responsibility." SECOL,
April 2001. Knoxville, TN.
Mila Tasseva-Kurktchieva
2000. "The Spread of the imperfective 1st person singular and
plural inflections to the perfective conjugations in modern Bulgarian",
Annual conference on Slavic cognitive linguistics (SCLA), University
of North Carolina, Chapel Hill, Nov. 2000.
2000. "Evidence for weak continuity in learning Bulgarian as
L2", Second language research forum (SLRF), University of Wisconsin,
Madison, Sept. 2000.
2000. "As I can do it: a discourse analytical approach to Bulgarian
e-mail style", USC Graduate Student Day, April 2000.
Back to Top
Faculty Profile: Tracey Weldon
The Linguistics Program is delighted to welcome Tracey Weldon, who
joined our faculty Fall, 2000. Dr. Weldon is a native of Columbia.
She has a B.A. from Furman University and a Ph.D. from the Ohio
State University, where she specialized in sociolinguistics and
syntax. Her dissertation was titled Exploring the AAVE-Gullah Relationship:
A Study of Copula Variability. She comes to us from the English
Department at North Carolina State University, where she taught
linguistics for five years.
How did you get interested in linguistics?
Well, I was a French and English major as an undergraduate, and
decided I enjoyed the grammar side of things more than the literature,
so I was thinking about doing something like comparative grammars.
One of my professors recommended linguistics, which I had been exposed
to through courses on the history of the English language and modern
English grammar. So I applied to a few schools and ended up at Ohio
State. I've been on that track ever since.
How would you describe what you do to a non-linguist?
It's hard to explain linguistics to non-linguists because it's not
a very well-known field, so I usually tell people that I study dialects,
which is fairly accurate because I am a sociolinguist. Most of my
work has been with varieties of English spoken primarily by and
among African-Americans, but I'm interested in American dialects
of any sort. In addition to that, my training is in language variation,
so variation in any language is of interest to me, and I've done
work in a variety of different contexts, along the lines of studying
how speakers can communicate the same message in different ways.
Language variation essentially means different ways of saying the
same thing. So I call myself a socio-linguist, a person who looks
at the relationship between language and society, and also a language
variationist, a person who looks at how the same messages get communicated
in different ways and what factors influence the choices that speakers
make.
How do you go about researching those things?
I like to begin all projects by collecting actual spoken data. Different
linguists will take different approaches to the form of their data,
but I like to begin by recording speakers in natural conversational
settings. Most of the work that I've done on Gullah and African-American
English has been based on natural conversational data. I spent about
three years going back and forth to the Sea Islands of South Carolina
collecting data on Gullah, talking to speakers there and trying
to get a sense of how that variety compares to varieties spoken
by African Americans on the mainland. It was a challenging task
because speakers are aware of the stigmas that have been placed
on their dialects, and they aren't always willing to talk to people
outside the community until they really understand the purpose.
So it took several years to get them to trust me; but it helps to
have people in the community who trust you and know what your goals
are. The people who helped me enter this community understood the
social implications of studying dialects and the fact that there's
so much that speakers just don't know about language; all of the
stigmas that are placed on dialects are really social judgments
and not linguistic judgments. So the people who helped me understood
that, but the speakers themselves weren't always aware of the exact
purpose of the research. If they had been, a lot of them wouldn't
have been willing to talk to me. So I might tell them, for example,
that I was looking at the culture, and I was, but I was looking
at it as it influenced the language.
What plans do you have for research or other projects here over
the next few years?
We just had a two-day workshop with Walt Wolfram from North Carolina
State University, which is where I was prior to this. He talked
about some of the community-based projects that he's done in North
Carolina, and I would really like to extend some of that research
to South Carolina. Not just along the coast of SC, where Gullah
is spoken, but in the midlands and the upstate; all across the state
there are so many interesting dialects that haven't been thoroughly
researched. So I'd like to get some grants to begin some of that
work on a larger level than what I've done thus far. In the next
few years, I hope to develop some of those research projects, If
I have the student interest – it's not really something you
can do alone. If I find students who are interested in the local
dialects, that's the direction I'd like to take in my work.
Are there any improvements you'd like to see in the linguistics
programs in the next few years?
I don't know about improvements, but I'd like to introduce my type
of sociolinguistics into this program. We have a couple of sociolinguistics
on the faculty but I'm the only one who really does variation-based
types of research, so I think that would be a contribution to the
program.
There's a growing concern among linguistics graduate students about
the lack of diversity among the American students in the program,
especially given that this university has such a high proportion
of minorities among undergraduates. Can you comment on this?
Really I can only talk about my own experience. My experience in
linguistics departments is that you tend to find more international
students than American students. In my program at Ohio State, I
think there might have been a majority of international students,
and I was the only African-American student. Part of it may be interest
in the field itself. Part of it is exposure – not getting
other groups exposed to the type of work we do. It's hard to say
why linguistics hasn't attracted a more diverse group of American
students, but I don't think it's necessarily unique to USC. I think
it's probably something that you would find to some extent in linguistics
departments or programs across the country.
Do you think diversity is important for our program?
Well, I think the more diversity you bring in, the more you grow,
and the more you learn from people whose ideas are different from
your own. So I don't think making the program more diverse would
hurt us in any way. It's a matter of getting the word out to people
about what we do, and bringing in the students. I don't know how
you do that. I think from a university perspective it probably starts
at the undergraduate level, getting people interested enough in
linguistics that they want to continue on for a Master's or a Ph.D.,
in the program here. And I don't think that's necessarily a difficult
task; we just need to concentrate our efforts a little more on the
undergraduate program itself and trying to recruit students.
Do you find Columbia different than when you left?
Columbia is changing, it's growing. It's probably a more diverse
population than when I was growing up here. But it's growing slowly.
I have not lived here for thirteen years, but I'm happy to be back.
|