Go to USC home page USC Logo USC: COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES: DEPARTMENT OF LANGUAGES, LITERATURES AND CULTURES
UNIVERSITY OF SOUTH CAROLINA
COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES | LINGUISTICS HOME |
WHAT IS LINGUISTICS?

PEOPLE

ACTIVITIES

COURSES

BABBLE NEWSLETTER

GRADUATE PROGRAM

UNDERGRADUATE PROGRAM

RESOURCES

RELATED SITES:

ANTHROPOLOGY

COMMUNICATION SCIENCES AND DISORDERS PROGRAM

ENGLISH

ENGLISH PROGRAM FOR INTERNATIONALS

INSTRUCTION AND TEACHER EDUCATION

LANGUAGES, LITERATURES, & CULTURES

PHILOSOPHY

PSYCHOLOGY

CAREER DEVELOPMENT PROGRAM
USC  THIS SITE
Colloquium and Presentation Abstracts 2007-2008



Mocking in Mock French:
Social Uses of Stylized Voicing by Muslim French Teenagers

 

Time and location TBA

Chantal Tetreault
Assistant Professor
University of North Carolina-Charlotte

ABSTRACT
This presentation examines verbal performances in which working-class French adolescents of North African descent create stylized voices to mimic a TV host. Performing the voice of the TV host is achieved with the researcher¹s microphone and serves to discursively frame subsequent mocking speech, insults, and rumors that are directed at present audience members.  These performances are of interest for the ways that teenagers who are native non-standard French speakers create linguistic representations of mock standard French (Hill 1999). Interactionally and ideologically, the choice to parody the French T.V. allows performers to establish a pattern of generalized ironic footing that semiotically recasts audience members, subsequent utterances, and the performance itself as a discursive event. 


John R. Rickford

Linguistics, Stanford University

Director, Program in African and African American Studies

Martin Luther King, Jr., Centennial Chair

African American Vernacular English and the Black/White Achievement Gap in American Schools

Friday, February 29, 2008

3:00 pm

Gambrell 153

Reception to follow in the English Department Lounge

The persistent Black/White achievement gap in Education has been a source of concern for many years. Although many other factors contribute to it, one that has not attracted sufficient attention is the African American Vernacular English [AAVE] spoken by many African American students, and more importantly, the negative responses of teachers and administrators to it. The predominant response of teachers and administrators to AAVE has been that of the ostrich--burying their heads in the sand, and hoping that by ignoring and failing to acknowledge it, the vernacular would quietly disappear, with mastery of mainstream or standard English miraculously replacing it. An alternative response has been that of the elephant--acknowledging the vernacular, but attempting to stamp it out with proscription and vigorous correction. Neither approach has been particularly effective, as shown by data from more than thirty years of research.

In this talk, I'll discuss in turn the more promising responses that sociolinguists and applied linguists have proposed to the challenges facing vernacular speakers in schools. The primary solutions include: Dialect Awareness, Dialect Readers, Contrastive Analysis, and Linguistically Informed Pedagogy (including individualized and group instruction based on systematic studies of phonemic decoding errors). Although some of these responses invariably bring public misunderstanding and controversy in their wake (recall Oakland’s 1998 Ebonics resolutions), they show tremendous promise for narrowing the achievement gap, and are worth serious consideration and implementation.



Black South African English:
Sociolinguistic Perspectives


Dr. Phil. Lucia Siebers
Department of English and American Studies
University of Regensburg

Friday, February 22, 2008
3:30 p.m.
HU 202

Reception to follow in the English Department Lounge


Since the beginning of the 1990s, the socio-political situation in South Africa has drastically changed. As stipulated in the 1994 Constitution, South Africa now has eleven official languages (English, Afrikaans and nine indigenous languages). Despite this development towards multilingualism, apartheid policies have left a mark on the education system and consequently on language use and language attitudes. Among the different South African varieties of English, speakers of Black South African English (BSAE) - the variety used by speakers of the various indigenous languages - form the largest group. BSAE is characterised by an enormous heterogeneity, ranging from rudimentary English to near-native competence. 

In this talk, I will provide a brief historical overview of the complex language contact situation and outline current language practice in the New South Africa. I will further focus on characteristic features of BSAE and the socio-educational background of the speakers, taking into account the complex interplay of dialect input, native language influence and general second language developmental patterns. My discussion will largely be based on my own field work and, like other recent research in the field, is characterised by the attempt to emphasise BSAE as a variety in its own right rather than considering it as a 'deviant' form of English. I will draw comparisons with other varieties and will pay particular attention to the question of whether BSAE can be considered a 'new' English. 



Two talks by
Ray Jackendoff

Seth Merrin Professor of Philosophy
Co-Director, Center for Cognitive Studies, Tufts University

Semantics of English Noun-Noun Compounds
  
Friday, November 16, 2007
3:30 pm

Gambrell 151
 

Thousands of conventionalized noun-noun compounds in English must be learned and stored in a speaker’s lexicon.  At the same time, new compounds can be coined freely  and understood.  The meaning of a compound, stored or novel, is normally built from the meanings of its nouns.  However, aside from the fact that the second noun is normally the semantic head of the compound (a dog house is a kind of house), the relation of the two nouns varies wildly from one example to the next.  Many analysts have despaired at there being a systematic account of compounds.  Yet speakers understand compounds and learn them, so something systematic must be going on.

I will propose an account adopting features of Pustejovsky’s Generative Lexicon theory, formalized in terms of my Conceptual Semantics.  Some components of the account are independently necessary for the semantics of nouns, and some are particular to compounds. The consequence of this account is an extremely broad range of possible ways to create compound meanings, sensitive to the semantic affordances of the constituent nouns.  I will conclude that compounding arises in a layer of language more primitive than full modern grammar – so-called “protolanguage” in the sense of Bickerton – in which meaning is composed on the basis of linear order plus a lot of pragmatics.


The Peculiar Logic of Value
  Ray Jackendoff

Thursday, November 15, 2007
7:00 pm
Law School Auditorium
 
How do humans conceptualize systems of value?  The hypothesis is that value is conceptualized as an abstract (non-perceptible) property attributed to objects, persons, and actions. The value of an entity plays a role in a suite of inference rules which affect the way one reasons about the entity and acts on it.

There are several distinct types of value, including Affective value (does it feel good or bad?); Utility (is it good for me?); Prowess (is so-and-so good at doing such-and-such); Normative value, which includes moral value as a sub-case (is it good of so-and-so to do such-and-such?); Personal Normative value (is so-and-so a good person?); and Esteem (does so-and-so have a good reputation?).  In addition, values can be differentiated as subjective (is it good for me? for you?) verses objective (is it good, period?).  Each of these kinds of value plays a different role in the ecology of the value system.

I will work through several important inference rules that determine the interaction of multiple values in determining one’s course of action and one’s expectations of others’ actions.  I will develop formal treatments of fairness, reciprocity, restitution, honoring, shaming, and apology, and I will address the question of what constitutes “true” altruism rather than concealed self-interested behavior.  It will be possible to ask what aspects of values are culture-dependent, and what aspects are consequences of human (and even primate) universals.



David Poeppel

University of Maryland
Department of Linguistics/Department of Biology

The relation(s) between linguistics and neurobiology

Date: Friday, September 14, 2007
Time: 3:30 pm
Location: Gambrell 152

The enthusiasm for neurobiological research into the basis of language suggests that progress is being made regarding our understanding of how the brain computes with linguistic representations. Is this enthusiasm warranted? In which domains of brain-language relations is there credible progress? While there are grounds for optimism that we are beginning to understand where to look in the brain, we do not understand very much at all about how linguistic representations and computations are implemented -- the putative goal of the overall research program. Recent experimental work using different brain imaging methodologies will exemplify how complex the (many) relations between brain organization and language architecture are (the 'granularity problem'), and in which areas of inquiry there is hope for genuine interdisciplinary insight into the mechanisms that form the basis forlanguage processing.


 

RETURN TO TOP
USC LINKS: DIRECTORY MAP EVENTS VIP
SITE INFORMATION